Автор | Сообщение |
|
| |
Пост N: 23
Зарегистрирован: 03.07.06
|
|
Отправлено: 08.09.06 01:59. Заголовок: Мой перевод Golden Slumbers
Помню, меня в свое время сильно поразила песня Golden Slumbers, и я решила сделать ее перевод. Вот что из этого вышло (конечно не в ритм и немного приукрашенный, но зато от души ) Когда-то здесь была дорога к дому, Когда-то пролегал здесь путь домой... Спи, дорогая, не печалься по пустому Пусть вместе с музыкой придет к тебе покой, Пусть золотые сны глаза твои наполнят, Улыбки пусть разбудят на заре... Спи, дорогая, не печалься по пустому, Я колыбельную спою тебе. Когда-то здесь была дорога к дому, В котором нет отныне места мне
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
All
[см. все]
|
|
|
Отправлено: 08.09.06 22:17. Заголовок: Re:
Молодец!
|
|
|
|
| |
Пост N: 29
Зарегистрирован: 03.07.06
|
|
Отправлено: 09.09.06 01:17. Заголовок: Re:
Thanx
|
|
|
|
| |
Пост N: 505
Зарегистрирован: 25.05.05
|
|
Отправлено: 10.09.06 17:14. Заголовок: Re:
Мне ОЧЕНЬ понравилось!
|
|
|
|
| |
Пост N: 33
Зарегистрирован: 03.07.06
|
|
Отправлено: 11.09.06 00:37. Заголовок: Re:
BeatloManьka Спасибо на добром слове
|
|
|
|
Отправлено: 07.01.07 22:21. Заголовок: Re:
Очень мило! Большое спасибо! Просто бесподобно!
|
|
|
|
| |
Пост N: 141
Зарегистрирован: 03.07.06
|
|
Отправлено: 08.01.07 17:43. Заголовок: Re:
michelle тебе спасибо
|
|
|
|
Отправлено: 09.01.07 18:59. Заголовок: Re:
|
|
|
|
| |
Пост N: 8
Зарегистрирован: 15.04.07
|
|
Отправлено: 20.04.07 00:25. Заголовок: Re:
Ну КТО сказал, что "дорогАЯ"? Пройтись далее по диску, - "Boy, you're gonna carry that weight... LONG TIME!!!Салют!
|
|
|
|
| |
Пост N: 9
Зарегистрирован: 15.04.07
|
|
Отправлено: 20.04.07 00:27. Заголовок: Re:
Ну ЧТО ЖЕ вы вытворяете с ТЕКСТАМИ ПЕСЕН?????????????????Салют!
|
|
|
|
| |
Пост N: 10
Зарегистрирован: 15.04.07
|
|
Отправлено: 20.04.07 00:30. Заголовок: Re:
Познать ГЛУБИНУ "THE BEATLES", - ТРУДНО!!! Перевод, близкий к истиному, - НЕ жуки!.. СВЕТЛЯЧКИ!!! Пульсирующие светом в кромешной ТЬМЕ!.. Салют!
|
|
|
|
| |
Пост N: 553
Зарегистрирован: 03.07.06
|
|
Отправлено: 20.04.07 01:16. Заголовок: Re:
Салют, дорогой! Очень рада, что тебе понравилось Кстати, если уж ты такой просвещенный относительно жучков, паучков и светлячков, почему бы тебе самому не сделать хороший ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ перевод? Ждем с нетерпением.
|
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.07 11:11. Заголовок: Re:
stewopeak пишет: цитата: | Ну КТО сказал, что "дорогАЯ"? |
| А вы на что намекаете?
|
|
|
|
| |
Пост N: 561
Зарегистрирован: 03.07.06
|
|
Отправлено: 20.04.07 16:02. Заголовок: Re:
Уж лучше нам этого не знать
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.07 18:13. Заголовок: Re:
Как это почему? ДорогАя конечно, иначе и быть не может, вся потрясающая романтика теряется и получается оченно неприятный смысл! Салют! ;)
|
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 20.06.07 13:34. Заголовок: Re:
Перевод потрясающий:) мне очень понравилось:)
|
|
|
Новых ответов нет
, стр:
1
2
All
[см. все]
|
|