Rambler's Top100
АвторСообщение
администратор




Пост N: 2683
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 14:20. Заголовок: Help! - русскоязычная дорожка к фильму


Поиск русскоязычной дорожки к фильму Help!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 66 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.08 18:34. Заголовок: Так обидно, ужас:-((..


Так обидно, ужас:-((((((( У меня Культуры нет, негде посмотреть Хэлп! У родственников не получается (то телик сломался, то отношения натянутые), больше не у кого(( Может, кому не трудно, кто-нибудь выложит звук к Хэлпу на этом форуме???????? зпранее благодарю!!! сам фильм помню наизусть, но он на инглише( У меня в феврале, надеюсь, будет скоростной инет

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 1127
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.08 19:10. Заголовок: У меня нет возможнос..


У меня нет возможности записывать... Боюсь, что посмотреть тоже не получится :((((
Впрочем, битломанов в сети много, очень надеюсь, что кто-нить запишет это всё дело качественно, а уж потом найти эту запись - дело техники :)

Телевизор у меня есть, и в теории я могу записать с него чисто звук. НО: антенна некачественная, так что звук тоже с помехами...
Однако с вероятностью 99% звук не будет совпадать с видеорядом, если их записывать по-отдельности. Стандартная проблема... Придётся подгонять.
Плюс, не уверен, что буду дома в это время...


Зовите меня хоть Сюзанной, только не Пашей... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 477
Зарегистрирован: 24.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 12:28. Заголовок: ...


I'M A LOSER
Вообще, у меня есть Хелп с русским переводом - не синхронным - на обычной VH-кассете. Мне этого вполне достаточно было всегда :)
По Культуре буду смотреть - Битлз ради Битлз :)
Но если мне расскажут, как записать звук и выложить потом в Инет... При условии, что это окажется возможным), я могу попробовать)
В личку можно написать инструкцию по применению :)

/People Are Strange/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2682
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 13:29. Заголовок: I'M A LOSER У ..


I'M A LOSER

У меня не будет возможности ни посмотреть, ни записать, но могу предложить перевод, выполненный форумчанином с Битлз.ру под ником "ёж ушастый". Он профессиональный переводчик, и его переводу можно доверять.

http://sharebee.com/ba364e2d (83 мегабайта)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1132
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 21:08. Заголовок: Maccarock Если это т..


Maccarock Если это тот самый вариант, что лежал на битлзру, то он некачественнен в плане звука. По-крайней мере, тот, что у меня... Плюс, одноголосый перевод... Лично мне не совсем повкусу. Хотя Magic Cristian в переводе Ежа я осилил :)

К сожалению, записывать я ничего не смогу - буду дома, а не в общаге, там возможности нету...

Julia Если у тебя tv на компе, то я вообще не знаю, ни разу этим не занимался. Однако, в теории это должно быть относительно просто. А отделить звук от видео несложно потом будет.

Если же отдельно телевизор, то надо проводами подключать и прогами снимать звук. Всё запутанно...

Зовите меня хоть Сюзанной, только не Пашей... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 478
Зарегистрирован: 24.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.08 21:26. Заголовок: ...


Twilight пишет:

 цитата:
Если же отдельно телевизор, то надо проводами подключать и прогами снимать звук. Всё запутанно...


Короче... угу... Это про меня.

/People Are Strange/ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2685
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.08 14:19. Заголовок: Twilight пишет: Есл..


Twilight пишет:

 цитата:
Если это тот самый вариант, что лежал на битлзру, то он некачественнен в плане звука. По-крайней мере, тот, что у меня... Плюс, одноголосый перевод... Лично мне не совсем повкусу. Хотя Magic Cristian в переводе Ежа я осилил :)



Да я ж не настаиваю, что надо руководствоваться именно этим переводом, просто это все, что у меня есть и я могу предложить. За неимением, как говорится, лучшего. Если кто запостит тот, "культурный", я буду только рада :)))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.08 21:42. Заголовок: УРА!!! Свершилось Чу..


УРА!!! Свершилось Чудо - мне вчера подключили кабельное TV, и я в полной мере насладилась и звуком, и изображением!!! Ни за что не думала, что нам придут подключать так рано! Раньше, чем через неделю, и не рассчитывала!
ВСЁ В ПОРЯДКЕ!
Thanks! За заботу, за участие!

Я больше не loser:-))) Ну еще посмотрю, как сессию сдам, всё с переменным успехом

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 2699
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.08 22:11. Заголовок: I'M A LOSER пише..


I'M A LOSER пишет:

 цитата:
я в полной мере насладилась и звуком, и изображением!!!



Замечательно! Удачи на эказаменах!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Снусмумрик




Пост N: 1987
Зарегистрирован: 04.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.01.08 00:04. Заголовок: Ну, перевод был на с..


Ну, перевод был на самом деле просто ужасен:))) кроме шуток, даже обидно.

Second star to the right and straight untill morning! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 593
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 19:42. Заголовок: Мими пишет: покойны..


Мими пишет:

 цитата:
покойный Игорь Полуяхтов.


Это не тот часом, который в своем весьма "поэтическом" переводе представлял "I Wanna Hold Your Hand" как "Дай руку, я пожму" или "How can you laugh when you know I'm down" как "Что ты стоишь, видишь, я упал"? :))))))))))))) Где-то у меня валяется эта книжонка с переводами. :)))))
Но думаю, что упомянутый Игорь Полуяхтов - это не он, уж больно знакомая фамилия. Но его переводы не помню.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 687
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.09 17:17. Заголовок: блин,че за фигня? кт..


блин,че за фигня? кто удаляет посты мими? если бы это был пашка, то он бы удалил весь диалог чтобы не выглядело странно. значит это мими. что происходит,для чего это всё? это похоже на какой то психоделический фильм ужасов,когда людей методично сводили с ума. я думаю, это не мы тут веселимся, а над нами веселятся. и вообще, Мими, еще немного, и я приеду в днепропетровск и собственноручно настучу вам по башке.
кароче Паш, мой красный флажок- первый

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1731
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.09 17:58. Заголовок: Я удаляю, но постами..


Я удаляю, но постами я бы это называть не стал) Нет, веселимся всё-таки мы) Иной раз за полчаса получается около десятка сообщений удалить, либо копирующих друг-друга, либо даже переписаных заново)

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 594
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.09 18:05. Заголовок: Ну вот, сам веселишь..


Ну вот, сам веселишься, а нам не даешь. :) Хоть бы оставлял на денек, чтобы мы почитали. :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 688
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.09 19:59. Заголовок: а мне кажется это кт..


а мне кажется это кто то нас низводит, как карлсон. поначалу мне было смешно от сложившегося абсурда, но теперь я думаю дело не чисто

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 318
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 02:20. Заголовок: А перевод субтитров ..


А перевод субтитров я все-таки сделаю!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1732
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 03:01. Заголовок: А нам как-то пофиг)..


А нам как-то пофиг)

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 689
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 16:25. Заголовок: :sm64: я бы вот лу..



я бы вот лучше хотела бы достать вообще без перевода, чтобы послушать нормально оригинал и разобраться, как же все было на самом деле)))

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 321
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 03:18. Заголовок: Da, zwukowaq dorovka..


Da, zwukowaq dorovka dolvna bytx bez perewoda, no, #toby ponqtx tem, kto ne znaet anglijskogo, kak raz i nuvny subtitry.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1733
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 11:53. Заголовок: macca_girl На торрен..


macca_girl На торрентс.ру где-то есть версия где гнусавый переводчик переводит, там есть вторая дорожка - оригинальная.

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 690
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 17:19. Заголовок: Twilight у меня на к..


Twilight у меня на компе почему то не убирается второй голос. если найду,попробую у родителей на двд посмотреть)
Мими а вы как раз и не знаете,да?


"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 322
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 03:01. Заголовок: Ya-to znayu, no eto ..


Ya-to znayu, no eto ya dyelayu special'no dlya teh, kto nye znayet.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 693
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 16:20. Заголовок: ну если кто то конкр..


ну если кто то конкретно просит,а так...вот у меня давно уже просили перевести субтитры к Бенни Хиллу, а мне всё некогда...

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 324
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 04:31. Заголовок: Myejdu prochim, Benn..


Myejdu prochim, Benny Hill nikogda Beatle nye byl.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 325
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 04:33. Заголовок: A vot pyesni Paula S..


A vot pyesni Paula She's A Woman, kotoraya yest' v filmye, na odnoimyonnom diskye nyet. Chyem eto ob'yasnit'?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 698
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.09 16:50. Заголовок: тем что это сингл. ..


тем что это сингл.
Мими пишет:

 цитата:
Benny Hill nikogda Beatle nye byl


я их и не связываю

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 330
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.09 20:59. Заголовок: A pyesni Love Me Do ..


A pyesni Love Me Do & Please Please Me tojye vyhodili na singlah, no oni yest' i na diskye.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 701
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.09 22:08. Заголовок: щас позвонила Полу,о..


щас позвонила Полу,он сказал что she loves you не уместилась на LP,как они не лепили(((

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 331
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 04:34. Заголовок: A otkuda vy znayetye..


A otkuda vy znayetye yego tyelyefon? Daytye yego i mnye.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 332
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 04:35. Заголовок: Tyem bolyeye chto ya..


Tyem bolyeye chto ya davno ujye myechtayu s nim svyazat'sya.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 600
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 09:21. Заголовок: Я тоже знаю! И тоже ..


Я тоже знаю! И тоже созваниваюсь время от времени, идеи песен подкидываю. Кое-какие считаю своей гордостью. : ))) У Пола вообще проблемы с текстами, он ведь гениальный мелодист, музыкант, интсрументалист, а вот со словами как припрет, так все мне названивает, стихи клянчит. Я пишу по-русски, а он там своим переводчикам дает. Не хочешь для него потрудиться, мои тексты переводить? А то что человек мучается, еще кому-то передавать приходится. Так сразу будем готовые посылать! Сейчас вот надо про Париж чего-нибудь накалякать. Он мне после концерта сразу звонил, уставший такой, говорит, выжат, как тряпочка, уже сил никаких. А вот перед самым выходом на сцену его и осенило: чего ж у меня про Париж-то ниче нету? Такой город чудный! Ты, - грит - там с подружкой пообщайся, да накалякай мне стишок коротенький, а я уж на музыку положу. Вот так-то. Но телефон его не дам, не хочу конкуренции. : ))))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 702
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 16:54. Заголовок: конечно,если всем по..


конечно,если всем подряд давать, бедный Пол из сил выбьется. а про париж...спел бы мишель для начала. а потом мы ему накатаем. я ему писала несколько стихов сразу на английском, он обещал в следующий альбом вставить. я по моему даже выкладывала некоторые на форум

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 601
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 17:41. Заголовок: Да, Мими, тебе с так..


Да, Мими, тебе с такой конкуренцией уже не справиться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 703
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 19:04. Заголовок: :sm38: ..




"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 333
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 22:57. Заголовок: Но все дело в том, ч..


Но все дело в том, что вы переводите на русский, а я-то перевожу на украинский!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 602
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 23:04. Заголовок: Ты переводишь на мим..


Ты переводишь на мимишный. Мы говорим, что это Пол переводит наши тексты на английский. Мы ему пишем тексты на русском, а его помощники переводят на инглиш, а он на них потом музыку пишет. А ты нам опять твердишь про свои переводы. Нарой телефон Пола и скажи ему по-украински, что жить не можешь без того, чтобы обеспечить всю свою родину украинскими Битлами. Он тебя точно поймет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 603
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 23:06. Заголовок: Не, пардон, надо гов..


Не, пардон, надо говорить на миминский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 704
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 00:56. Заголовок: я ему стихи на ингли..


я ему стихи на инглише пишу

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 604
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 07:55. Заголовок: А, ну вот тем более!..


А, ну вот тем более!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 605
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 20:20. Заголовок: Мими пишет: Nichyeg..


Мими пишет:

 цитата:
Nichyego, Paul & Ringo i po-ukrainski nyeploho zvuchat


Ага, как Бах на балалайке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 705
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 21:17. Заголовок: что то во мне совест..


что то во мне совесть взыграла. всё таки мы всегда были одним народом. а интересно, какой из языков ближе к старославянскому- русский или украинский?

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 606
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 21:28. Заголовок: Это ты верно говориш..


Это ты верно говоришь, один народ. Я не против переводов стихов, но музыка, мне кажется, никак не переводится. Сочетание музыки и языка непереводимо, на мой взгляд. Скажем, любая итальянская песня по-русски совершенно потеряет свою природную мелодику. Так же и с переведенными Битлами, не то это. Можно переводить для того, чтобы понять смысл текста, но петь - это калечить очарование этого соединения музыки и языка.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 706
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 23:14. Заголовок: кстати интересная те..


кстати интересная тема для разговора,не знаю,есть ли для этого соответствующая тема,если нет, Паша может потом наши посты перенесет.
я так думаю, что перевести песню и спеть ее...на локальном уровне,скажем так, это интересно. например я люблю петь переводы Буркина. но конечно когда эти песни в переведенном варианте исполняют по радио,записывают диски и пускают в тираж- это да, это уже стремно. тем более еще бывают такие ужасные аранжировки. Даша как то рассказывала как басков пел yesterday. я даже представить боюсь

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 340
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.09 01:11. Заголовок: macca_girl пишет: к..


macca_girl пишет:

 цитата:
какой из языков ближе к старославянскому- русский или украинский?



Болгарский.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1737
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.09 16:14. Заголовок: Вот здесь: click her..


Вот здесь: click here есть довольно интересная дискуссия на эту тему. Если вкратце - то практически в каждом языке есть кардинальные изменения, не позволяющие назвать какой-либо один язык наиболее близким к старославянскому...
По поводу болгарского (который действительно часто называют самым близким к старославянскому) там есть такая интересная фраза: "Можно выделить самый неславянский из всех славянских- болгарский, который утратил систему склонения."
Подобные претензии есть и ко всем остальным языкам)) Но это уже для лингвистов.

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 707
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.09 18:31. Заголовок: да...это конечно спе..


да...это конечно специалистам читать. или по крайней мере не во время сессии))) заинтересовало только что они литовский упомянули. их не смущает, что литовцы относятся к германским племенам?
а если по существу, то я имела нечто более узкое,касающееся только Др.Руси, когда уже сформировалась государственность и все болгары, сербы и прочие были уже далекими родственниками. видимо тогда мне стоило сказать про древнерусский язык. но вот еще что интересно,когда именно украинцы стали считаться отдельным от русских народом?
да,не по адресу я наверно

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 348
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 01:15. Заголовок: Да не к германским п..


Да не к германским племенам литовцы и латыши относятся. Они имеют какое-то родство со славянами.
А вот эстонцы ближе к венграм и финнам.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 301
Зарегистрирован: 22.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 11:22. Заголовок: ­macca_girl пишет: н..


*PRIVAT*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 351
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 14:40. Заголовок: Мне, как филологу, л..


Мне, как филологу, лучше знать, какие народы каким родственны.
Тем более, что в школе по географии мы тоже это учили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 303
Зарегистрирован: 22.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 15:05. Заголовок: Вообще то я отвечал ..


Вообще то я отвечал на вопрос macca_girl.

Как филолог скажите, пожалуйста, почему в польском языке до сих пор ворота - это "брама", а в русском сохранилось только определение - "обрамление"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 710
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 18:49. Заголовок: Мими пишет: в школе..


Мими пишет:

 цитата:
в школе по географии мы тоже это учили


и мы между прочим тоже. и по географии я сдавала егэ.вообще по географии меня не сломать.
Мими пишет:

 цитата:
Мне, как филологу, лучше знать, какие народы каким родственны


вы,если не ошибаюсь, на инязе учитесь/учились, а не на филфаке.
а про эстонцев ничего я не говорила, я сама прекрасно знаю, кому там они родственники, так как живу в Мордовии и у нас финно-угорские фестивали проходят. а литовцы и латыши все равно немцы. и не спорьте!!!
вот так вот
и вообще эту тему давно надо отделить в подвальчик

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 358
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 23:14. Заголовок: nafiroh пишет: в по..


nafiroh пишет:

 цитата:
в польском языке до сих пор ворота - это "брама"



Не знаю, как в польском, но в украинском точно это слово есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 359
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 23:15. Заголовок: macca_girl пишет: в..


macca_girl пишет:

 цитата:
вы,если не ошибаюсь, на инязе учитесь/учились, а не на филфаке.



А между прочим, иняз - это тоже филфак.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 711
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 23:43. Заголовок: не надо мне тут ниче..


не надо мне тут ниче даказывать.вы мне еще всю германскую группу расскажите. англичане к германской относятся, не надо. тут дело не только в языках,но и в общих предках. англы- это немецкие племена. и прибалты тоже.
Мими пишет:

 цитата:
между прочим, иняз - это тоже филфак


ага, а у некоторых иняз- это физико-технический факультет. лично в нашем универе филфак и иняз это отдельные факультеты. я конечно понимаю, направленность похожая, но все же вы специалист немного не в той сфере

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1738
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 23:56. Заголовок: Мими - специалист по..


Мими - специалист по троллингу и выведению людей из себя) И у неё это получается)

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 304
Зарегистрирован: 22.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.09 11:07. Заголовок: Мими пишет: Не знаю..


Мими пишет:

 цитата:
Не знаю, как в польском, но в украинском точно это слово есть.



Конечно, можете не знать! Потому как в "Повести временных лет" и других древнерусских летописных сводах упомянуты легендарные славянские предки братья: Рус, Лях и Чех. Заметим, ни о каком "Укре" нигде ничего нет

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 376
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 03:05. Заголовок: Тем более что обрамл..


Тем более что обрамление происходит не от брамы, а от рамы: об-рам-ление.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 377
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 03:05. Заголовок: macca_girl пишет: а..


macca_girl пишет:

 цитата:
англы- это немецкие племена. и прибалты тоже.



Англы - да. Прибалты - нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 715
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 17:03. Заголовок: всё,отстаньте..


всё,отстаньте

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 386
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 19:31. Заголовок: А вот не отстану, по..


А вот не отстану, пока не узнаю - какие же все-таки диоптрии у Джона и компании? На разных форумах приводят разные цифры: у Джона от -2 до -10, у Йоко несколько меньше, а у Пола и Ринго с детства сильный плюс, но они просто стесняются - особенно Пол (Ринго уже стесняться перестал). И никто не может сказать точно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1742
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 22:23. Заголовок: Мими А что такое дио..


Мими А что такое диоптрии?
macca_girl Можно её, конечно, забанить, но тогда мы лишимся этого развлечения :) А так - просто удалю опять её посты и будем вновь и вновь наслаждаться одним и тем же)

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 725
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.09 01:21. Заголовок: Паш, ты извращенец))..


Паш, ты извращенец))
*это я любя*

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1743
Зарегистрирован: 06.09.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.09 02:21. Заголовок: Есть немного))..


Есть немного))

Let's get dangerous!!!!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 413
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.09 05:05. Заголовок: Twilight пишет: А ч..


Twilight пишет:

 цитата:
А что такое диоптрии?



Я в оптике полнейший профан, так как у меня зрение 100%.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 414
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.09 05:05. Заголовок: Но светобоязнь у мен..


Но светобоязнь у меня довольно сильная - причем с Битломанией это никак не связано.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 415
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.09 05:07. Заголовок: Просто на разных фор..


Просто на разных форумах говорят разное - что у Джона не то -2, не то -10, у Йоко несколько меньше, а не то у Пола, не то у Ринго сильный плюс. А я действительно в этом деле не разбираюсь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 66 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
                             
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Rambler's Top100