Rambler's Top100
АвторСообщение
администратор




Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.05 13:50. Заголовок: Какого Пола мы больше всего любим? (только для девушек)


Ну, товарищи дЭвушки? ;)))))))
Я обожаю вот такого:



Имхо, ему очень шла седина в контрасте с темными волосами... ;)

"...Но я другому отдана.
И буду век ему верна"
(с) Таньяна Ларина.

Никогда не говори никогда. Никогда не говори всегда. Не клянись. Живи сегодняшним днем. Но умей мечтать. Умей видеть цветные сны. И все же никогда не клянись. Все проходит (с) царь Соломон.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 166 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]


Unknown Flying Object




Пост N: 499
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:36. Заголовок: Не поняла, по какому..


Не поняла, по какому поводу такое веселье.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 561
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:40. Заголовок: ну блин. ну не люблю..


ну блин. ну не люблю шутки объяснять. че,совсем что ли все за чистую монету принимаете? я второй вечер под столом, а вы не поняли ничего?

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 500
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:42. Заголовок: Ну не поняли, блин. ..


Ну не поняли, блин. Такие тупые.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 229
Зарегистрирован: 03.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:42. Заголовок: просто смешно когда ..


просто смешно когда люди не знают "The correspondent - the Rain"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 501
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:44. Заголовок: Ааа, ну да, ОЧЕНЬ см..


Ааа, ну да, ОЧЕНЬ смешно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 562
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:48. Заголовок: блин. я щас взвою. в..


блин. я щас взвою. вы что не слышали песню?
cooorespondent-pondent-pondent.
dear sir or madam will you read my book?...


"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 502
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 17:56. Заголовок: А что, я должна знат..


А что, я должна знать все песни мира?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 563
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 18:01. Заголовок: блин. мне было очень..


блин. мне было очень смешно, но раз вы не разделили моей радости. как это ни печально.
Silent, ну нет такой песни корреспондент. есть paperback writer. и мы с лилей пошутили над этим. я пыталась вам объяснить шутками, но раз вы и так не поняли...ладно, грустно это всё

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Unknown Flying Object




Пост N: 503
Зарегистрирован: 23.12.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 18:06. Заголовок: С каких пор ты ко мн..


С каких пор ты ко мне на "вы"?
Просто я действительно уже очень давно не слежу за Битлами, чего-то могу сразу не вспомнить, чего-то просто не знать. Поэтому в шутку не въехала. Прошу пардона.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 564
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.09 18:11. Заголовок: ладно, проехали. гла..


ладно, проехали. главное чтобы не вошло в привычку

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 71
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.09 01:16. Заголовок: Да, не Correspondent..


Да, не Correspondent, а Paper Back Writer. Лучше, конечно, перевести это как "Самиздатовец", но я уже привыкла к "Корреспонденту".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 573
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.09 19:00. Заголовок: лучше это вообще не ..


лучше это вообще не переводить. тем более так. не корреспондент и не самиздатовец и вообще никак. не калечьте битловские песни пожалуйста

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 100
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.09 03:12. Заголовок: Да я и не калечу - о..


Да я и не калечу - оригинал есть оригинал, а пеоевод есть перевод. Они существуют, как самостоятельные произведения.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 585
Зарегистрирован: 01.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.09 03:14. Заголовок: перевод,мими- это до..


перевод,мими- это дословное обозначение слова. а у вас ну очень вольное выходит. это не перевод, а подгонка под рифму

"Although the song is ended, the melody lingers on" The Old Fiddler Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 106
Зарегистрирован: 09.11.09
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.09 03:48. Заголовок: Да это же не техниче..


Да это же не технический, а художественный перевод - там допускаются некоторые вольности.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 166 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All [только новые]
Ответ:
                             
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Rambler's Top100