Rambler's Top100
АвторСообщение





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.05 19:28. Заголовок: БИТЛОМАНИЯ


...и всё с ней связанное!


13.X.1963. Начало "битломании".
В этот день квартет выступал в прямой телепрограмме "Sunday Night At The London Palladium"(15 миллионов зрителей); у столичного зала "Палладиум", откуда велась передача, собрались тысячи юных поклонников, которые предпочли не смотреть трансляцию по телевидению, а увидеть музыкантов собственными глазами после концерта.
(так написано в одной из имеющихся у меня книг)

А давайте устроим свою Битломанию прямо здесь! =) Будет интересно узнать, что каждый из нас думает о битломании, как сам принимал в ней участие; всё это может сопровождаться разными фотографиями, на которых главными героями не есть битлы, а те, кто их АБББАЖАААААААЕЕЕТ!


[реклама вместо картинки]

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 286 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]







Пост N: 1023
Зарегистрирован: 03.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.07 14:28. Заголовок: Re:


ух ты, как мило! Спасибочки:))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Снусмумрик




Пост N: 1079
Зарегистрирован: 04.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.07 20:44. Заголовок: Re:


kate18061942 пишет:

 цитата:
в том числе и я

Я!!! Я!!! Я люблю его больше всех, вместе взятых!!!
За песенку спасибо огромное, думаю, через пару дней я смогу ее скачать, сейчас - увы... а тут никто случайно не знает немецкого? хотелось бы узнать содержание песни более подробно...

Наношу пользу, причиняю добро, подвергаю ласке! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1603
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 13:11. Заголовок: Re:


Я, к сожалению, в немецком ни бум-бум. Если ввести текст песни в переводчик ПРОМТ, получится вот такое безобразие:



Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Снусмумрик




Пост N: 1102
Зарегистрирован: 04.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 14:36. Заголовок: Re:


это шутка? у меня никакого безобразия не видно, одна пустота))

Наношу пользу, причиняю добро, подвергаю ласке! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 250
Зарегистрирован: 22.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 19:15. Заголовок: Re:


И у меня тоже! А может это и есть то самое безобразие?

Kate Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1608
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 19:46. Заголовок: Re:


Хехехе, это я зарапортовалась, забыла безобразие-то ввести:


Двенадцать раз я писал тебе однако в одиночестве сиди я здесь и я думай о тебе все время. Я запросил и это говорилось мне что тебя каждое письмо особенно радует. Я брал розовую почтовую бумагу во все цвета я писал тебе, все же, это никакой ответ не прибывал до сегодняшнего дня. Ты знаешь мистера Пауля Мккартнеи как я страдаю. Без слова о тебе я одинокий. Мистер Пауль Мккартнеи делай мне, все же, радость думай, все же, пожалуйста, также einmmal обо мне. Имеются много девочек для тебя они не тоскуешь лучше из чем я, однако, никого любит тебя таким образом так же как я. Говори ' что делай я только мою тоску так же большой как картина на моей стене. Ringo или Джон и Rolling Stone Имение ' мне давно автограф посланный. Все же, я имею eingesehn я должен and're дороги gehn и поэтому пой я для тебя теперь эту песню.






Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Снусмумрик




Пост N: 1109
Зарегистрирован: 04.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.07 20:18. Заголовок: Re:


потрясающе!! я валяюсь под столом)) особенно:
Maccarock пишет:

 цитата:
Я брал розовую почтовую бумагу во все цвета


Maccarock пишет:

 цитата:
Имеются много девочек для тебя они не тоскуешь лучше из чем я, однако, никого любит тебя таким образом так же как я


Maccarock пишет:

 цитата:
Имение ' мне давно автограф посланный


спасибо тебе большое, это просто шедевр:))

Наношу пользу, причиняю добро, подвергаю ласке! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 254
Зарегистрирован: 22.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 18:54. Заголовок: Re:



 цитата:
это просто шедевр:))


Подтверждаю!!!!

Kate Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1034
Зарегистрирован: 03.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.07 22:15. Заголовок: Re:


Это жесть!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 415
Зарегистрирован: 22.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 01:51. Заголовок: Re:


Пауль Маккартней... а как звучит-то только вслушайтесь в эти звуки!!!!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Снусмумрик




Пост N: 1121
Зарегистрирован: 04.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 08:27. Заголовок: Re:


А мой папа говорит то Поль, то Пашка Макаренко:)) специально, чтобы меня посмешить:))

Наношу пользу, причиняю добро, подвергаю ласке! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 257
Зарегистрирован: 22.12.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 18:49. Заголовок: Re:



 цитата:
А мой папа говорит то Поль


Кстати, мой папа абсолютно серьезно утверждает, что в России правильней говорить Поль, а не Пол, а то "Пол МакКартни-как будто половина МакКартни".

Kate Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Снусмумрик




Пост N: 1129
Зарегистрирован: 04.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 20:13. Заголовок: Re:


В книжке советской "Факты биографии Битлз" Пола тоже все время называют "Поль". Мне было страшно неудобно читать, постоянный дискомфорт какой-то.

Наношу пользу, причиняю добро, подвергаю ласке! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 1622
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.07 22:37. Заголовок: Re:


Поль - это как-то французским отдаёт. А он всё-таки англичанин (хоть и ирландского происхождения, хе-хе). Вот французов да, я называю на французский манер - Поль. Например, Поль Мариа.

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 730
Зарегистрирован: 25.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.07 00:10. Заголовок: Re:


Как я понимаю, раньше просто "традиционно" имя Пол в России "переводили" как Поль. У меня есть англо-русский словарь 50-летней давности со списком английских имен в конце и их переводом. Там тоже Paul - Поль. Я не лингвист, но мне кажется, традиции перевода меняются. Раньше читали так, как пишется. Или так, как удобнее русскоговорящему :) А сейчас все больше как слышится, звуковая калька. Например, традиционно - Гамбург, а теперь частенько можно встретить Хомбург Вот и имя Пола мы теперь произносим так же, как и он сам

...So she took her love for to gaze awhile upon the fields of barley. In his arms she fell as her hair came down among the fields of gold. Will you stay with me, will you be my love among the fields of barley? We'll forget the sun in his jealous sky as we lie in fields of gold... (c) Sting. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 286 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All [только новые]
Ответ:
                             
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Rambler's Top100