Rambler's Top100
АвторСообщение
Улыбка Пола




Пост N: 63
Зарегистрирован: 08.05.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 09:59. Заголовок: Высоко в облаках




Эта книга - подарок детям от сэра Пола Маккартни! Пол Маккартни рассказывает об удивительных приключениях отважного бельчонка Вилли и его верных друзей. Вместе они отправятся на поиски чудесного острова и сразятся с вредной Грымзой, которая заставляла зверей работать на своих фабриках. Конечно, все закончится хорошо, ведь настоящая дружба преодолевает любые препятствия!


Автор книги - Пол Маккартни! Персона в дополнительном представлении не нуждается.
Яркие, "живые" иллюстрации известного мультипликатора Джеффа Данбара.
В соавторах Филип Арда - знаменитый создатель детских бестселлеров.

Поучительный остроумный сюжет, который будет интересен взрослым не менее чем детям.

Высококачественное полиграфическое исполнение.

Целевая аудитория книги - родители детей 5-9 лет.

В Англии книга была выпущена полумиллионным тиражом.

Заказать книгу можно в интернет-магазине Ozon.ru

http://www.ozon.ru/context/detail/id/2794545/?partner=cbih

___________________________________________________________________
Остаётся только добавить, что я являюсь счастливой обладательницей этой книги.


Have a SMILE :-) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 All [только новые]







Пост N: 95
Зарегистрирован: 03.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 03:16. Заголовок: Re:


Maccarock пишет:

 цитата:
není zač


ух ты... а что это? Сейчас, конечно, поздно уже, и я плохо соображаю Как мне думается, это пожалуйста;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 558
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 12:38. Заголовок: Re:


почти угадала
это по-чешски "на за что"

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 524
Зарегистрирован: 25.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 18:40. Заголовок: Re:


Юль, просто так сложилось, что мамины знакомые ехали по работе в США через несколько месяцев после выхода книги и по нашей просьбе смогли отыскать ее в одном из магазинов Так что мне ооочень повезло

Gold and rose, the colour of the dream I had not too long ago. Misty blue and lilac too never to grow old. There you were under the tree of song sleeping so peacefully. In your hand a flower played waiting there for me... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 99
Зарегистрирован: 03.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 21:08. Заголовок: Re:


Maccarock
Теперь будем знать А ты учишь чешский? Или просто так, пару слов знаешь?
BeatloManьka
Да уж, повезло Оч рада за тебя

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 564
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.06 22:07. Заголовок: Re:


я бы даже сказала "Я учусь на чешском"

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 102
Зарегистрирован: 03.07.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 02:17. Заголовок: Re:


Maccarock пишет:

 цитата:
я бы даже сказала "Я учусь на чешском"


Интересненько

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 567
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 02:51. Заголовок: Re:


а то

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 529
Зарегистрирован: 25.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 18:33. Заголовок: Re:


Свет, как-то попала на сайт, посвященный Полу, чешский сайт И оказалось, что все-все можно понять, даже кажется падежи такие же, только написано на латинице

Юля, спасибо!

Gold and rose, the colour of the dream I had not too long ago. Misty blue and lilac too never to grow old. There you were under the tree of song sleeping so peacefully. In your hand a flower played waiting there for me... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 571
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 20:53. Заголовок: Re:


BeatloManьka пишет:


 цитата:
падежи такие же




Я сначала тоже так думала, пока не окунулась в ЭТО. :)))) Чешский язык похож и... не похож на русский. Украиноговорящим намного легче с ним справится. Но, конечно, чешский не японский

Quando para mucho mia more de felice corazon
Mundo paparazzi miamore chicka ferdy parasol
Cuesto obrigado tanta mucho que can eat it carousel
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 24 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
                             
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Rambler's Top100